3
Maj
2017
1

Mauno Kuusisto: Täällä Pohjantähden alla 1980

Väinö Linna 

Swedish translation

”Här under polstjärnan
Här under polstjärnan ligger nu vårt hemland
Men på andra sidan stjärnorna får vi ett annat hem
Här har vi, likt blomman, en kort tid att vara
Där är glädjen ändlös, såsom hos änglarna
Här suckar hjärtat och ögat fylls av tårar
Där fröjdas hjärtat och ögat ges glädje
Flyg dit med hoppets vingar, lilla hjärta!
Där är mitt hemland, dit vill jag gå”
 

 


You may also like

Lady Diana saknas i vår grymma värld
Nato
Vilken värld kommer vi att lämna efter oss
MIKIS & ARJA – Sång Om Frihet [Καημός]

Leave a Reply

%d bloggare gillar detta: